Startseite >> Diplomatie |
正确的义利观 |
· 2017-02-08 · Quelle:Beijing Rundschau |
Stichwörter: Gerechtigkeit;Gewinn;Politik | Druck |
China befürwortet die richtige Behandlung der Relation zwischen Gerechtigkeit und Gewinn in den internationalen Beziehungen. In der Politik gilt es, die Völkerrechte und die grundlegenden Prinzipien im Bereich der internationalen Beziehungen zu befolgen, sich für Fairness und Gerechtigkeit einzusetzen und auf einem gleichberechtigten Umgang miteinander zu bestehen. In der Wirtschaft gilt es, auf der Gesamtlage fußend mit Weitblick und Konsequenz nach gegenseitigem Nutzen, gemeinsamem Gewinnen und gemeinsamer Entwicklung zu streben. Man sollte nicht nur selbst ein gutes Leben führen, sondern auch die anderen gut leben lassen.
Staatspräsident Xi Jinping sagt: „Die Gerechtigkeit ist ein wichtiges Konzept von uns, ein Konzept von Kommunisten und von einem sozialistischen Staat. Es ist kein guter Zustand, dass nur ein Teil der Weltbevölkerung ein gutes Leben führt, während die anderen immer noch in schwierigen Verhältnissen leben. Echte Freude und echtes Glück sind Freude und Glück, die von allen geteilt werden. China hofft deshalb, dass die ganze Welt eine gemeinsame Entwicklung erfährt, insbesondere, dass die Entwicklungsländer ihre Entwicklung beschleunigen können. Beim Gewinn kommt es darauf an, dass das Prinzip des gemeinsamen Gewinnens befolgt wird. Man darf nicht an dem Gedanken festhalten, dass der eine gewinnt, und der andere verlieren muss. Stattdessen soll gemeinsames Gewinnen realisiert werden. China hat die Pflicht, armen Ländern die in seiner Kraft stehende Hilfe zu gewähren. Unter bestimmten Umständen wird China der Gerechtigkeit dem Gewinn gegenüber den Vorrang geben und unter Verzicht auf Gewinn Gerechtigkeit anstreben. Unser Land wird auf keinen Fall nur nach Gewinn trachten und um jede Unze Gewicht feilschen.“
Die richtige Auffassung von Gerechtigkeit und Gewinn setzt die gute Tradition der chinesischen Außenpolitik fort und ist eine Verkörperung des staatlichen Konzepts des Sozialismus chinesischer Prägung.
中国主张,在国际关系中,要妥善处理义和利的关系。政治上,要遵守国际法和国际关系基本原则,秉持公道正义,坚持平等相待。经济上,要立足全局、放眼长远,坚持互利共赢、共同发展,既要让自己过得好,也要让别人过得好。习近平主席指出:义,反映的是我们的一个理念,共产党人、社会主义国家的理念。这个世界上一部分人过得很好,一部分人过得很不好,不是个好现象。真正的快乐幸福是大家共同快乐、共同幸福。中国希望全世界共同发展,特别是希望广大发展中国家加快发展。利,就是要恪守互利共赢原则,不搞我赢你输,要实现双赢。中国有义务对贫穷的国家给予力所能及的帮助,有时甚至要重义轻利、舍利取义,绝不能惟利是图、斤斤计较。正确义利观承继了中国外交的优良传统,体现了中国特色社会主义国家的理念。
|
LINKS: |
|
Adresse: BEIJING RUNDSCHAU Baiwanzhuanglu 24, 100037 Beijing, Volksrepublik China
京ICP备08005356号 京公网安备110102005860号