日本語 Français English 中 文
Startseite >> 2016

Ausschnitte aus der Rede Xi Jinpings zur Eröffnung des B20-Gipfels

  ·   2016-09-22  ·  Quelle:Beijing Rundschau
Stichwörter: B20;Fortschritte
Druck
Email

Anmerkung der Redaktion 

Vom 3. bis 4. September fand in Hangzhou (Provinz Zhejiang) der Business20-Gipfel (B20) statt. Während der Eröffnungszeremonie hielt Chinas Staatspräsident Xi Jinping eine Grundsatzrede. 

Chinas Fortschritte 

Bei den großen Fortschritten in Chinas Reform und Öffnung handelt es sich um einen Entdeckungsprozess. Während wir den Fluss überquerten, haben wir die Steine im Fluss ertastet. Wir haben die Reform und Öffnung vertieft, neue Wege eingeschlagen und sind vorwärts geschritten. Wir haben einen Sozialismus chinesischer Prägung etabliert und entwickelt. 

Es ist ein aktiver Prozess und harte Arbeit. Es ist uns gelungen, China zur zweitgrößten Wirtschaftsmacht der Welt zu machen, zum größten Warenhändler und drittgrößten ausländischen Direktinvestor. Wir haben das Pro-Kopf-BIP in China auf fast 8000 US-Dollar anheben können. 

Es ist eine Entwicklung hin zu gemeinsamen Wohlstand. Dank der Reform und Öffnung hat China über 700 Millionen Menschen aus der Armut befreit und das Leben von mehr als 1,3 Milliarden Menschen deutlich verbessert. Im Streben nach Fortschritt haben wir in nur wenigen Jahrzehnten Erfolge erzielt, für die andere Länder mehrere Jahrhunderte benötigten. 

Es ist ein Prozess, bei dem sich China und die Welt umarmen. Wir haben eine unabhängige Außenpolitik des Friedens und eine fundamentale Politik der Öffnung verfolgt. Wir haben uns in einem offenen Umfeld entwickelt. Begonnen haben wir mit der Einführung von ausländischen Investitionen in großem Maßstab und haben dann mit großen Schritten eine Globalisierungsstrategie verfolgt. Wir haben aktiv am Aufbau einer faireren und gerechteren internationalen Ordnung mitgewirkt. 

Chinas Beiträge 

Unbeirrt werden wir die Reform umfassend vertiefen und uns glänzende Entwicklungsperspektiven eröffnen. Für Chinas Wirtschaft hat die Phase der neuen Normalität begonnen, ein Stadium, das nicht übergangen werden darf, wenn China seine Wirtschaft modernisieren und besser strukturieren will. 

Wir werden eine innovationsgetragene Entwicklungsstrategie verfolgen, um kraftvollere Wachstumsmotoren zu schaffen. China steht zurzeit vor der schwierigen Aufgabe, seine Wachstumsmotoren und sein Wachstumsmodell zu verändern und seine Wirtschaftsstruktur anzupassen. China muss in seinem Entwicklungsprozess den Aufbau eines innovativen Landes und eine Führungsrolle in Wissenschaft und Technik anstreben. 

Wir werden eine grüne Entwicklung fördern, um eine bessere Wirtschaftsleistung zu erzielen. Wir werden konsequent eine nachhaltige Entwicklung verfolgen und uns weiter für eine grüne und kohlenstoffarme Kreislaufwirtschaft sowie Chinas grundlegende Politik der Erhaltung und des Schutzes der Umwelt einsetzen. Seit Anfang 2016 haben wir energisch die strukturbezogene Reform der Angebotsseite vorangetrieben und sind aktiv geworden, um das Verhältnis von Angebot und Nachfrage zu verändern. 

Wir werden Gerechtigkeit und die Teilhabe anderer an unseren Entwicklungserfolgen fördern, damit die Menschen stärker davon profitieren. Wir werden kontinuierlich an der Steigerung ihres Lebensstandards und ihrer Lebensqualität arbeiten. Wir werden das System der öffentlichen Dienstleistungen verbessern und die mittlere Einkommensgruppe vergrößern. Insbesondere werden wir diejenigen, die sich in Not befinden, stärker und gezielter unterstützen. Bis 2020 werden über 57 Millionen Menschen auf dem Land aus der Armut befreit werden und Armut wird in allen armen Ländern der Vergangenheit angehören. 

Wir werden uns stärker öffnen, um mehr gegenseitigen Nutzen und Win-Win-Ergebnisse zu erzielen. Wir werden weiterhin in vollem Umfang an der wirtschaftlichen Globalisierung mitwirken. Wir werden das multilaterale Handelssystem unterstützen. Chinas Entwicklung hat von der internationalen Gemeinschaft profitiert und China ist bereit, die internationale Gemeinschaft mit mehr öffentlichen Gütern zu versorgen. Das Ziel der Initiativen „Ein Gürtel, eine Straße“ ist es, Chinas Entwicklungschancen mit den Ländern entlang der Seidenstraße zu teilen und gemeinsam Wohlstand zu erzielen. 

12>
LINKS:

Adresse: BEIJING RUNDSCHAU Baiwanzhuanglu 24, 100037 Beijing, Volksrepublik China


京ICP备08005356号 京公网安备110102005860号